“Schalansky juega con los tiempos de la historia y con las formas narrativas: la extinción del tigre del Caspio es narrada a través de una escena en el circo romano a pesar de que los últimos ejemplares de la especie fueron avistados en 1964, y la decadencia de la Villa Pigneto es bosquejada a la par que los perfiles de Giovanni Battista Piranesi y del singular pintor y grabador francés Hubert Robert, en lugar de la historia del filme desaparecido de Murnau se nos presenta el monólogo interior de una Greta Garbo que espera la muerte en Nueva York, la historia de Kinau es narrada por él mismo en completa omnisciencia, la del Palacio de la República sólo lo tiene como punto de partida para un relato de infidelidad sobre el fondo de la mezcla de aburrimiento y peligro característica de la vida en la República Democrática de Alemania, etcétera. Naturalmente, no todo esto funciona por igual, pero la autora (quien también publicó dos novelas, entre ellas El cuello de la jirafa, publicada en español en 2013) es dueña de un estilo lírico y elegante, traducido con solvencia por Roberto Bravo de la Varga, y su mirada, y la forma en que ésta recorta su objeto, es excepcional, realmente única.” [Sigue leyendo]

Babelia/El País. Madrid, diciembre de 2021.