“La vida interior de las plantas de interior” / En Formas de distorsionar el mundo (Colombia)

“Estos detalles que los cuentos tienen en común pueden parecer débiles, pero no lo son: como sus largas frases (“opinas con escepticismo que quizá algunas frases sean demasiado largas y que el autor abusa un poco de las subordinadas”, se lee en “Un jodido día perfecto sobre la Tierra”),…

Lecturas y algo más / Una entrevista de Raúl Andrés Cuello (Argentina)

La primer pregunta que tengo para hacerte gira en torno a una frase que Tabarovsky le oyó decir a Piglia hace unos años, esa que dice:  «No hacen falta más escritores vanguardistas, sino lectores vanguardistas». ¿Cuáles, opinás, serían en este caso los actores que estarían cumpliendo el rol de…

“Toda identidad es una cárcel de la que uno debería evadirse” / Una entrevista de Ahmed Abdullatif (Reino Unido)

Al lector árabe le interesa conocer las estrategias que usas al escribir una novela o un cuento. Por mi parte no suelo establecer grandes diferencias entre un género u otro. Me gusta que mis cuentos parezcan novelas, y que mis novelas tengan algunos de los atributos que damos al…

¿Qué está leyendo Patricio Pron? / Una entrevista de Eddy Paucar (Perú)

¿Qué libro te hizo querer ser escritor? Muchos. Cada uno de ellos, de forma parcial y distinta, me llevaron a desear provocar en algún lector el mismo entusiasmo y una admiración similar a los que me producían a mí esos libros. ¿Cuál ha sido el último que te ha…

“The World Without People Who Ruin It and Make It Ugly” (“El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan”) en The Brooklyn Rail (Estados Unidos) / Traducción de Kathleen Heil

“A woman of about forty-two or forty-three often goes for walks in the Schillerwiese, a vast park in a German city. She always takes a small digital camera and spends her time there photographing little girls when they urinate behind trees. Even though it’s really the girls she’s interested…